История любви пигмалиона и галатеи. Пигмалион и галатея Галатея история

Афродита покровительствовала всем, чья любовь была сильна и постоянна. Примером исключительного благоволения Киприды к одному из любящих является история, произошедшая с царем Кипра, юным Пигмалионом, искусным в ваянии.

Однажды Пигмалиону удалось вырезать из драгоценной слоновой кости статую молодой женщины удивительной красоты. Чем чаще любовался Пигмалион своим творением, тем больше находил в нем достоинств. Ему стало казаться, что ни одна из смертных женщин не превосходит его статую красотой и благородством. Ревнуя к каждому, кто мог бы ее увидеть, Пигмалион никого не пускал в мастерскую. В одиночестве — днем в лучах Гелиоса, ночью при свете лампад — восхищался юный царь статуей, шептал ей нежные слова, одаривал цветами и драгоценностями, как это делают влюбленные. Он назвал ее Галатеей, одел ее в пурпур и посадил рядом с собой на трон.

Во время праздника Афродиты, отмечавшегося всеми островитянами, Пигмалион в загородном святилище богини принес ей жертвы с мольбой:

— О, если бы у меня была жена, похожая на мое творение.

Много жарких молитв услышала богиня в свой день, но снизошла к одному Пигмалиону, ибо знала, что нет на всем Кипре человека, любившего так горячо и искренне, как Пигмалион. И трижды вспыхнул в алтаре жертвенный огонь в знак того, что Афродита услышала Пигмалиона и вняла его мольбе.

Не чуя под собой ног, помчался царь во дворец. И вот он в мастерской, рядом со своей рукотворной возлюбленной.

— Ну что же ты еще спишь! — обратился он к ней с ласковым упреком.- Открой глаза, и ты увидишь, что уже взошла солнечная колесница Гелиоса, и он сообщит тебе добрую весть.

Лучи легли на лицо из слоновой кости, и Пигмалиону показалось, что оно немного порозовело. Схватив свою подругу за кисть руки, он почувствовал, что кость уступает давлению пальцев, увидел, что кожа на лице становится белее и на щеках проступает румянец. Грудь расширилась, наполнившись воздухом. И Пигмалион услышал спокойное и ровное дыхание спящей. Вот приподнялись веки, и глаза блеснули той ослепительной голубизной, какой блещет море, омывающее остров Афродиты.

Весть о том, что силой любви оживлена кость и родился не слон, которому она принадлежала, а прекрасная дева, за короткое время облетела весь остров. Огромные толпы стекались на площадь перед дворцом, счастливый Пигмалион уже не боялся завистливых взглядов и пересудов. Он вывел новорожденную, и, увидев ее красоту, люди упали на колени и громогласно вознесли хвалу владычице Афродите, дарующей любовь всему, что живет, и могущей оживлять камень и кость во имя любви и для любви.

И Галатее - мастеру резьбы по камню и созданной им девушке-скульптуре, которую по его просьбе оживила богиня Венера . В работе запечатлён момент когда Пигмалион понял, что Галатея ожила, и они сливаются в поцелуе. Перед написанием картины, Жером вылепил из гипса и вытесал из мрамора несколько композиций с данным сюжетом, неоднократно повторённым им в разных интерпретациях в живописи и скульптуре. Пройдя через несколько частных собраний, в настоящее время картина выставляется в Метрополитен-музее в Нью-Йорке .

История

В 1878 году Жером заинтересовался скульптурой, в которой проявился его интерес к древнегреческому искусству . Как и большинство скульпторов XIX века, Жером сначала лепил полноразмерную гипсовую модель, по которой вырезал из мрамора готовую статую . В период с 1890 по 1893 год Жером создал несколько живописных и скульптурный вариаций «избитой» темы сказания о Пигмалионе и Галатее из поэмы «Метаморфозы » Овидия , в которой рассказано большое число мифов о том, как боги даруют жизнь фигурам из земли и камня . Именно этот сюжет оказался подходящим для воплощения Жеромом как академистом , стремившимся к скрупулёзной точности в деталях, из-за которых скульптура может показаться живой .

Одинокий кипрский скульптор Пигмалион никак не мог найти свою любовь, будучи разочарованным пороками и несовершенствами смертных женщин, ввиду чего начал высекать из мрамора женскую статую в натуральную величину, в которой бы воплотился его идеал, невозможный среди простых смертных. Чем больше времени он проводил у статуи, тем больше он привязывался к ней, целуя и обнимая её, но сознавая, что его прекрасное творение является лишь жестким и холодным камнем. Находясь в отчаянии, Пигмалион отправился на фестиваль, посвящённый богине красоты и любви Венере , где попросил у неё найти ему похожую на статую жену, не решившись из-за чувства стыда сказать о своём стремлении оживить мраморную женщину. Венера, услышавшая мольбу Пигмалиона и знавшая о его истинном желании, решила исполнить его мечту. Когда Пигмалион вернулся домой, он поднялся на пьедестал к каменной статуе и как прежде поцеловал её, ожидая того же обычного холодного ощущения. Однако его губы почувствовали тепло, а твердый камень под его руками стал смягчаться и отвечать на его прикосновения. В чувстве изумления и восторга скульптор продолжал целовать и обнимать своё ожившее творение, заверяя себя в том, что желание всей его жизни оказалось не просто мечтой .

Судьба

Данная картина является самой известной из трёх версий, написанных, вероятно, по полихромной гипсовой, а впоследствии мраморной статуе работы Жерома , выставлявшейся на парижском салоне 1892 года (коллекция Херст-касла , Сан-Симеон , штат Калифорния , США) . К тому времени уже было хорошо известно, что античные статуи являлись цветными . На всех картинах был изображён момент, когда статуя Галатеи обрела жизнь с помощью Венеры по просьбе Пигмалиона, но с нескольких сторон, в связи с чем зритель может наблюдать за происходящим с разного ракурса .

В 1892 году картина была куплена Чарлзом Тайсоном Йерксом у Жерома через парижскую компанию «Boussod, Valadon & Cie » за 11,250 французских франков . В то же время, одна уменьшенная копия картины была продана российскому императору . Оригинал хранился в Мендельсон-холле в Нью-Йорке, и через пять лет после смерти Йеркса, в 1910 году, за 4 тысячи долларов США был продан Филипу Генри Дугро , а в 1927 году куплен Луисом С. Рэгнером . В настоящее время картина находится под номером 27.200 в коллекции Метрополитен-музея в Нью-Йорке (штат Нью-Йорк , США) .

Описание

На картине изображён наиболее яркий и характерный момент мифа, когда конфликт между холодной жёсткостью статуи и мягким теплом умелого резчика по камню сменяется пониманием Пигмалиона, что он своим поцелуем оживил Галатею . Первый взгляд на картину сразу направляется на полностью обнажённую женщину-статую как самую лёгкую и контрастную фигуру, являющуюся центром полотна. Галатея стоит спиной к зрителю на специальной поворачивающейся платформе, за которой работал скульптор. На основании статуи у её ног находится высеченная из камня рыба, являющаяся намёком Жерома на то, что Галатея фигурирует в греческой мифологии как морская нимфа . Превращение жёсткого камня в живую плоть начинается чуть выше колен Галатеи, таким образом мягко разделяя её тело на живую теплую розовую верхнюю и холодную белую нижнюю части. Пигмалион, стоящий на кончиках пальцев ног на деревянном ящике, тянется к Галатее, страстно целуя и крепко обнимая её. Галатея, согнувшись, отвечает объятьями на энергичный порыв Пигмалиона, признаком которого является развевающаяся рабочая синяя тога и лежащий на полу молоток, оброненный после того как он понял, что желание сбылось. В правом верхнем углу в воздухе парит бог любви Амур , направляющий стрелу на счастливую пару .

Слева Галатеи стоит ступенчатая лестница, соотносимая с положениями ног Пигмалиона и Галатеи, будто бы они в объятьях в какой-то момент продолжат своё движение. Прямо напротив Пигмалиона слева Галатеи находится ещё один деревянный ящик, вносящий в нижнюю часть картины некоторую долю симметрии при наличии сильной диагональной оси, создаваемой расположением лестницы. С правой стороны картины к стене прислонён щит воина, символизирующий некоторую жертвенность происходящего и победу над смертью. На полке стоят две театральные маски с гипертрофированными чертами лица - мужская и женская, представляющие традиционную пару комедии и трагедии, намекая на некую театральность сюжета и наигранность эмоций . На левой стороне картины полка продолжается, и на ней стоят три статуэтки, относящиеся к сюжету данного мифа: бюст Дианы , олицетворяющей целомудренную скромность, которую искал Пигмалион среди распущенных кипрских женщин; мать, обнимающая своего ребёнка, является символом материнства и отсылкой к Галатее с сыном Пафосом , рождённым от Пигмалиона; женщина, сидящая в кресле и держащая в руке зеркало, представляет презираемых Пигмалионом тщеславных киприоток, заботящихся лишь о своей красоте . Над статуэтками висит картина, изображающая пасторальную жизнь в античной Греции .

Во многих картинах Жерома, в частности в работе «Фрина перед Ареопагом », показаны сцены из жизни общества, в котором доминируют мужчины, а женщины считаются неполноценными. В данной картине Галатея стоит выше Пигмалиона, и для того, чтобы достичь её, он должен подняться до её уровня, либо она должна присесть, чтобы принять его любовь. Однако, так как чистая и нежная Галатея является созданием Пигмалиона, а значит, и его рабыней, она находится в вечном долгу перед ним за полученную жизнь и вынуждена любить его, несмотря на свои собственные желания . Возможно в картине также содержится отсылка к политической жизни Франции времён Жерома, когда победа демократии казалась фантастикой, как и ожившая Галатея .

Влияние

Репродукция картины висит на стене фона двух версий работы Жерома « Модель скульптора » 1890-1895 годов, где он изобразил себя лепящим статую танагрянки с сидящей около него натурщицей Эммой рядом с масками и доспехами гладиатором в нарочно театрализованной обстановке (Хаггин-музей в Стоктоне , штат Калифорния ; Художественный музей Данеша в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк ) .

Примечания

  1. Jean-Léon Gérôme (неопр.) . Modernist Journals Project
  2. Jean-Léon Gérôme (неопр.) . Департамент парков и заповедников Калифорнии . Дата обращения 28 декабря 2015.
  3. The Artist and His Model (неопр.) . Хаггин-музей. Дата обращения 6 января 2016.
  4. Working in Marble, or The Artist Sculpting Tanagra (неопр.) . Художественный музей Данеша. Дата обращения 6 января 2016.
  5. Pygmalion and Galatea (неопр.) . Метрополитен-музей . Дата обращения 6 января 2016.

История Пигмалиона и Галатеи пришла из древнегреческой мифологии, и раскрыта в знаменитом произведении «Метаморфозы», великого римского поэта Овидия. Их любовь была настолько уникальна, что трудно придумать ей какую-то замену. Но из этой легендарной историей любви, становится ясно, что человек никогда не может любить неодушевленный предмет с такой же страстью, как он любит живое, дышащее существо. Любовь порождает желание и страсть без этого любая любовь остается незаконченным творением.


Пигмалион был искусным скульптором в Древней Греции. Целый день он создавал красивую скульптурную статую из огромного куска скалы. На самом деле, его творения были настолько замечательно, что тот, кто её видел, был загипнотизирован её чистой художественной красотой. Пигмалион же был красивым молодым человеком, который нравился всем: и мужчинам и женщинам. Многие женщины любили его за его дар и внешний вид.



Но Пигмалион никогда не обращал внимание на этих женщин. Он видел столько изъянов в женщинах, что, в конце концов, стал ненавидеть секс, и решил жить холостым. Он был скульптором, и однажды создал прекрасную статую из слоновой кости, которая было настолько реалистична, что трудно было поверить, что она была безжизненной. Красоты она была такой, что ни одна живая женщина могла бы конкурировать с ней. Это был действительно идеальное подобие девушки, которая, казалось, жива, но только лишена возможности перемещаться из скромности. Его искусство было настолько совершенным, что его произведение было похоже на творение природы. Пигмалион часами любоваться своим творением.




Постепенно восхищение Пигмалиона над собственной скульптурой превратилась в любовь. Часто он клал руку на неё, как будто чтобы убедиться, ожила она или нет, и не мог, считать, что она было только из слоновой кости. Он ласкал её, и делал ей такие подарки, какие любят молодые девушки - яркие раковины и полированные камни, птички и цветы различных оттенков, бисер и янтарь. Он украшал её драгоценными камнями. Он украсил ими её пальцы, и повесил ожерелье на её шею. На уши он повесил серьги и развесил нитки жемчуга на груди. Затем он одел ей платье, и она выглядела не менее очаровательно, чем когда была неприкрыта. Он положил её на кушетку среди финикийских пурпурно-красных тканей, и назвал её своей женой. Также он подложил под её голову подушку из самых мягких перьев, как если бы она могла ей пользоваться. Он дал статуе имя: "Галатея", что означает "сон любви".



Но что будет следствием влюбленности в безжизненную девушку из слоновьей кости?


На носу был фестиваль Афродиты - который праздновался с большой помпезностью на Кипре. Были подобраны жертвы, зажжены алтари, и запах ладана наполнял воздух. Когда праздник Афродиты начался, Пигмалион принял участие в церемонии. Он пошел в храм Афродиты, чтобы попросить прощения за все годы которые он не посещал её.


Когда Пигмалион исполнил свою роль в торжествах, он нерешительно молился за жену, как и его статуя девственной слоновой кости. Он стоял перед алтарем Афродиты и робко сказал: "О боги, которые могут делать все, дай мне, я прошу вас, для моей жены" - он не смел, произносить «моей девственницы из слоновой кости" но сказал, что вместо этого - "такой, как моя девственница слоновой кости".


Но богиня Афродита поняла, что бедняга пытался ей сказать. Ей было любопытно. Как может человек любить безжизненную вещь так сильно? Это было так красиво, что Пигмалион влюбился в свое творение. Так она посетила студию скульптора, когда он был в отъезде.


То, что она увидела, изумило её. Для скульптуры было идеальное сходство с нею. На самом деле, не было ошибиться, утверждая, что скульптура была образом самой Афродиты. Богиня Афродита была очарована созданием Пигмалиона. Она вдохнула в статую жизнь.


Когда Пигмалион вернулся домой, он пошел к Галатее и опустился на колени перед женщиной своей мечты. Он посмотрел на нее с любовью, с пылом любовника. Ему казалось, что Галатея тоже смотрела на него с любовью.


На мгновение показалось, Пигмалион, что это лишь плод его воображения. Он протер глаза и посмотрел еще раз. Но нет. В этот раз не было никакой ошибки. Галатея реально улыбалась ему.


Он положил руку на её ноги из слоновой кости и почувствовал мягкость прикосновения как будто запускал пальцы в воск из Химетоса. Оказалось, она теплой. Он встал, его ум колебался между сомнением и радостью. Опасаясь, что он может ошибаться, снова и снова с пылом любовника он касался объекта своей надежды. Она была действительно жива! Постепенно он понял, что его ожившая скульптура была результатом его молитвы к богине Афродите, которая угадала, его желание. Наконец, служитель Афродиты нашёл слова, чтобы поблагодарить богиню. Пигмалион смирился у ног богини.


Вскоре Пигмалион и Галатея поженились, и Пигмалион никогда не забывал благодарить Афродиту за подарок, который она подарила ему. Афродита благословила свадьбу, и этот союз дал сына по имени Пафос, в честь которого был назван город Пафос, посвященный Афродите. Он и Галатея привозили подарки для неё в храм на протяжении всей их жизни и Афродиты благословила их счастье и любовь в ответ.


Необычная любовь, которая расцвела между Пигмалионом и Галатеей приводит в восторг всех. Полюбить свое творение, а затем получить желаемый объект, в роли настоящей жены, было предначертано Пигмалиону. Даже и по сей день, многие люди и молодые влюбленные загипнотизированы этой исключительной любовью, которые существовала между двумя людьми в то время, когда цивилизация была в зачаточном состоянии.

По легенде Пигмалион был не только правителем острова Кипр, но ещё и талантливым скульптором. Однажды он высек из драгоценной слоновой кости статую прекрасной девушки. Она показалась ему настолько привлекательной, что затмила всех настоящих женщин. Пигмалион делал своей возлюбленной дорогие подарки, одевал в прекрасные наряды, но статуя продолжала оставаться холодной и бесчувственной. Известный психолог Аннетта Орлова пояснила, почему людям свойственно создавать идеальные образы Любимых людей.

«У каждого из нас формируется определённое понимание того, какой рядом с нами должен быть партнёр. И естественно мы наделяем его какими-то определёнными чертами, о чём-то мы мечтаем…И, основываясь на всех этих переживаниях и на всех этих критериях, мы постепенно формируем вот этот идеальный образ партнёра. И он может быть наделён такими противоречивыми качествам, которые практически невозможно встретить в одном человеке в реальной жизни. И тогда этот идеал становится как будто бы недостижимым».

Согласно мифологии все древние греки отмечали праздники, посвящённые их богам. И вот, в день Богини Любви Афродиты царь Пигмалион обратился с мольбой к своей покровительнице. Он не осмелился просить богиню оживить статую и надеялся лишь на то, что Афродита поможет ему найти жену столь же прекрасную, как это творение. Искренность и сила чувств Пигмалиона тронули богиню.она исполнила просьбу царя в лучшем виде. Через некоторое время щёки статуи покрылись румянцем, и влюблённый скульптор услышал тихое ровное дыхание. Так мечта стала явью. Солистка группы «Рефлекс» Ирина Нельсон уверена, что такая любовь возможна и в реальности.

«В нашем случае с Вячеславом так и произошло, потому что когда мы вместе начали работать, мы перестали находить разницу, где мы продюсер и певица, а где мы уже более близкие люди. Мы влюблялись в тот продукт, что делали вместе, и это было уже наше детище. Мы друг друга вылепили, собственно говоря».

Известно, что в первоначальной версии мифа, ожившая статуя Пигмалиона не имела имени. Галатеей же впервые назвал царицу Кипра французский писатель восемнадцатого столетия Жан-Жак Руссо. Имя стало нарицательным, а сам миф был взят за основу многих произведений искусства. Так, например, родилась гениальное произведение драматурга Бернарда Шоу «Пигмалион». Своими наблюдениями поделился знаменитый художник Никас Сафронов.

«Мы видели огромное количество реплик на эту тему художников и Ренессанса, и современных художников 19 века и 20 века. Всё посвящено этой Галатее, где она всегда изображена возвышенно, красиво, изысканно, желанна и т.д.».

Сам Никас тоже был задействован в создании вариации на тему этого знаменитого мифа. Он создавал картины для постановки пьесы «Пигмалион» в театре Армена Джигарханяна, которые появляются на сцене в виде условных, визуальных стен.

«Спектакль был интересен, и с ним приятно было работать, с Джигарханяном Арменом Борисовичем. В Пигмалионе Бернарда Шоу она обучается всем манерам, которые ей пытается внедрить главный герой. Полковник является как бы в образе Афродиты, которая даёт возможность, шанс ситуацию решить в этом русле».

Так, мифические персонажи Пигмалион и Галатея увековечили свою историю и доказали всему миру, что любовь, знакомая нам по мифам и легендам, вполне может стать реальностью. Настоящие чувства делают людей лучше, добрее и способны даже камень превратить в прекрасного человека.

Для тех, кто совершенно не в курсе, о чем сейчас пойдет речь, поясним, что будет предпринята попытка коротко изложить сюжет не античного мифа о скульпторе Пигмалионе, который влюбился в созданную им прекрасную статую Галатеи и умолил богов оживить ее, а пьесы великого английского драматурга

Приступим... Действие первое

Полное название пьесы звучит так: «Пигмалион: роман-фантазия в пяти действиях».

Читать пьесы с листа по силам далеко не всем, да и завзятых театралов уже не так много осталось. Миром правят Интеренет и телевидение. Конечно, произведения Шоу не один раз были экранизированы, а сосчитать количество постановок - дело и вовсе безнадежное. Но просмотр фильма занимает часы, чтение текста пьесы - тоже не быстрое занятие, и для тех, кто хочет и время сэкономить, и образование получить, придумали излагать краткое содержание.

«Пигмалион» - в дальнейшем тексте мы для краткости именно так будем называть эту пьесу - начинается дождем. Да, обычным летним ливнем, под который попали почти все действующие герои произведения. Они стоят под портиком собора святого Павла и ждут такси. Мобильных телефонов еще не изобрели, службы вызова такси не работали с таким размахом, как сегодня, и для того, чтобы все смогли добраться домой в более-менее сухом виде, кому-то одному пришлось пожертвовать собой. Кто же этот одинокий герой? Естественно, самый молодой и безотказный Фредди. Но даже полностью вымокнув в процессе поисков, такси он не находит, за что и получает выговор от матери и от сестры по полной программе. Торопясь укрыться под портиком, Фредди задевает бедно одетую девушку с корзиной цветов. Та в накладе не остается, и со свойственной простолюдинам откровенностью высказывает все, что думает по поводу неуклюжих молодых людей вообще и Фредди в частности. Услышав столь интересные и в некотором роде поэтические эпитеты, стоящий чуть в стороне господин торопливо начинает что-то записывать в ноутбук (ноутбуком раньше называли обычные записные книжки - блокноты).

Девушка предпринимает логичный и начинает рекламировать свой товар. В частности, умоляет стоящего рядом полковника приобрести несколько фиалок и тем самым поддержать коммерцию. Полковник достает мелочь и откупается от ловкой торговки, но букетик фиалок при этом принципиально не берет. Тут кто-то замечает увлеченно стенографирующего господина, и высказывает предположение, что тот сочиняет донос в КГБ (в Великобритании, конечно, никакого КГБ нет, а есть Скотланд Ярд). Поднимается всеобщая волна возмущения против полицейского произвола. Чтобы не быть линчеванным на месте, господин с записной книжкой весьма ловко отгадывает место рождения некоторых обвинителей. Это ему вполне сходит с рук, но народ требует немедленного разоблачения сеанса черной магии.

Все оказывается вполне невинно, и вместо агента спецслужб, публика теперь видит перед собой безобидного ученого-лингвиста. Несчастному Фредди не дают досмотреть до конца представление и вновь выталкивают под дождь, с наказом без такси не возвращаться. Пока Фредди бродит по Лондону в поисках машины, дождь неожиданно заканчивается, и его родственницы решают, что они вполне могут обойтись и без такси. Народ потихоньку рассасывается, и в результате остаются только трое главных героев:

цветочница лингвист-фокусник профессор Хиггинс и полковник Пиккеринг. Двое последних выясняют, что они давно мечтали познакомиться, но все никак не получалось, и если бы не благословенный ливень, они бы так и гонялись друг за другом то по Индии, то по Англии. Сделав Элизе выговор за то, что она плохо училась в школе, совершенно не умеет говорить, как образованные белые колонизаторы, и отметив, что ей бы не помешало посетить курсы благородных манер, они обмениваются своими адресами, жертвуют продавщице фиалок кучу мелочи и удаляются прочь.

Что-то первый акт получился слишком затянутым, и похожим на что угодно, только не на краткое содержание. «Пигмалион» же состоит из пяти актов. И такими темпами до финала пьесы мы доберемся не скоро. К тому же совершенно непонятно, при чем здесь античный скульптор. Будем надеяться, что это выяснится дальше и продолжим излагать наше краткое содержание.

«Пигмалион», действие второе

Начинается оно в квартире профессора Хиггинса. Наш лингвист хвастается перед полковником своей звукозаписывающей аппаратурой, последний выражает неумеренное восхищение качеством и чистотой звучания. Их беседу прерывает визит… кого бы вы думали? Ни за что не догадаетесь - Элизы Дулиттл собственной персоной! Она пришла нанять Хиггинса в качестве репетитора по чистописанию и постановке Адрес она запомнила еще вчера, отсыпанных же двумя приятелями денег ей, как она сама считает, вполне хватит на то, чтобы купить и получить в нагрузку на сдачу Тауэр.

Но профессор категорически утверждает, что репетиторством не занимается. Впрочем, узнав о себе и полковнике от Элизы много нового и интересного, внезапно решает сделать из нее не кого-нибудь, а самую настоящую герцогиню. И даже отказывается брать за это плату. Впрочем, он не такой уж бессребреник, и заключает с полковником пари на крупную сумму, что он справится с этим трудным делом всего за несколько месяцев. Нет, речь идет вовсе не о В пьесе «Пигмалион», краткое содержание которой вы сейчас читаете, вообще нет никакой уголовщины. Это же не детектив и не триллер. Суть пари состоит в том, что в конце обучения Элизу приводят на прием в посольство, представляют не цветочницей, а герцогиней и ждут, раскроется ли их обман. Пока экономка профессора подвергает мисс Дулиттл жестоким гигиеническим процедурам, на квартиру к Хиггинсу является отец девушки. Им оказывается потрепанный жизнью, но имеющий философский и проблемы в семейной жизни мусорщик. Он высказывает опасение за сохранность невинности единственной и горячо любимой дочери, но за пять фунтов соглашается задушить свои отеческие чувства.

Пигмалион» Шоу: краткое содержание последующих третьего и четвертого актов

Профессор нещадно гоняет несчастную девушку по грамматике и синтаксису английского языка, попутно обучая ее держаться с великосветским тактом.

Через некоторое время, сочтя Элизу уже достаточно «подкованной», Хиггинс решает устроить ей мини-экзамен и привозит на журфикс к собственной матери. Там, по странному стечению обстоятельств, оказывается та самая мама несчастного Фредди. Естественно, молодой человек начинает оказывать Элизе знаки внимания, что не может не нравиться как его собственной маме, так и самому профессору. А маме профессора девушка неожиданно нравится.

Срок пари подходит к концу, и Элиза блестяще играет роль герцогини на приеме. Уставшие от нервотрепки спорщики радуются тому, что все закончилось, поздравляют друг друга с хорошо проделанной работой и расходятся по своим комнатам. Им и в голову не приходит поблагодарить Элизу, так как для них она не человек, а инструмент. Элиза же, потратив на приеме много сил и кучу нервных клеток, глубоко обижается на такое пренебрежительное отношение к ней, запускает в самодовольного профессора парой туфель.

Пятое - финальное действие

Девушка сбегает от этих двух "чурбанов в костюмах". Наутро, не найдя своей привычной игрушки у порога спальни с тапочками в зубах, Пикеринг и Хиггинс бегут жаловаться маме последнего, негодуя на неблагодарную девчонку. И каково же их удивление, когда вместо ожидаемого сочувствия они получат резкую отповедь. Оказывается, Элиза ночью явилась именно к миссис Хиггинс и полночи изливала ей свою обиду на джентльменов.

Пьеса стремительно движется к финалу, туда же стремится и наше краткое содержание. «Пигмалион» заканчивается вовсе не свадебным звоном колоколов, как вы могли надеяться. Вовсе нет. И профессор Хиггинс, и полковник Пикеринг не являются романтическими героями, они вовсе не влюблены страстно в юную продавщицу фиалок. Они просто привыкли к ней, и не хотят теперь существовать отдельно от Элизы. Все это они высказывают и самой Элизе, и матери профессора. На этом пьеса заканчивается, оставив читателя в легком недоумении о том, как сложится дальнейшая судьба героев. Занавес.