Святые равноапостольные братья кирилл и мефодий - просветители славян. Святые равноапостольные кирилл и мефодий Молитва равноапостольным Киpиллу и Мефодию, учителем Словенским

Святые учители словенские стремились к уединению и молитве, но в жизни постоянно оказывались на передовых позициях - и когда отстаивали христианские истины перед мусульманами, и когда взяли на себя великий просветительский труд. Их успех иногда выглядел как поражение, но в результате именно им мы обязаны обретением «дара ценнейшего и большего всякого серебра, и злата, и драгоценных камней, и всего преходящего богатства». Этот дар - славянская письменность.

Братья из Фессалоник

Русский язык был крещен еще в те времена, когда наши предки не считали себя христианами - в девятом веке. На западе Европы наследники Карла Великого делили франкскую империю, на Востоке укреплялись мусульманские государства, тесня Византию, а в молодых славянских княжествах проповедовали и трудились равноапостольные Кирилл и Мефодий - подлинные основатели нашей культуры.

История деятельности святых братьев изучена со всевозможной тщательностью: сохранившиеся письменные источники многократно прокомментированы, и ученые мужи спорят о деталях биографий и допустимых интерпретациях дошедших сведений. Да и как может быть иначе, когда речь идет о создателях славянского алфавита? И однако же до сих пор образы Кирилла и Мефодия теряются за обилием идеологических построений и просто выдумок. Хазарский словарь Милорада Павича, в котором просветители славян встраиваются в многогранную теософскую мистификацию, - не худший вариант.

Кирилл - младший и по возрасту, и по иерархическим званиям - до конца жизни был просто мирянином и монашеский постриг с именем Кирилл принял только на смертном одре. В то время как Мефодий, старший брат, занимал большие должности, был правителем отдельной области Византийской империи, настоятелем монастыря и закончил жизнь архиепископом. И все же традиционно Кирилл занимает почетное первое место, и его именем назван алфавит - кириллица. Всю жизнь он носил другое имя - Константин, и еще почтительное прозвище - Философ.

Константин был чрезвычайно одаренным человеком. «Быстрота его способностей не уступала прилежанию», - житие, составленное вскоре после его кончины неоднократно подчеркивает глубину и обширность его знаний. Переводя на язык современных реалий, Константин Философ был профессором столичного Константинопольского университета, очень молодым и перспективным. В 24 года (!) он получил первое важное государственное задание - отстаивать истинность христианства перед лицом иноверцев-мусульман.

Миссионер-политик

Причудливо смотрится в наши дни эта средневековая неразделенность духовных, религиозных задач и дел государственных. Но и для нее можно найти некоторую аналогию в современном мировом порядке. И сегодня супердержавы, новейшие империи, основывают свое влияние не только на военной и экономической силе. Всегда есть идеологическая составляющая, идеология, «экспортируемая» в другие страны. Для Советского Союза это был коммунизм. Для Соединенных Штатов - либеральная демократия. Кто-то принимает экспортируемые идеи мирно, где-то приходится прибегать к бомбардировкам.

Для Византии доктриной было христианство. Укрепление и распространение Православия воспринималось императорской властью как первостепенная государственная задача. Поэтому, как пишет современный исследователь кирилло-мефодиевского наследия А.-Э. Тахиаос, «дипломата, вступавшего в переговоры с врагами или “варварами”, всегда сопровождал миссионер». Таким миссионером и был Константин. Поэтому так сложно отделить собственно просветительскую его деятельность от политической. Только перед самой смертью он символически сложил с себя государственную службу, приняв монашество. «Более я не слуга ни царю, ни кому-либо другому на земле; только Богу Вседержителю был и буду во веки», - напишет теперь уже Кирилл.

О его арабской и хазарской миссии, о каверзных вопросах и остроумных и глубоких ответах рассказывает житие. Мусульмане спрашивали его о Троице, как могут христиане поклоняться «многим богам» и почему вместо непротивления злу они укрепляют армию. Хазарские иудеи оспаривали Боговоплощение и ставили в вину христианам несоблюдение ветхозаветных предписаний. Ответы Константина - яркие, образные и краткие - если и не убеждали всех оппонентов, то, во всяком случае, доставляли полемическую победу, приводя слушающих в восхищение.

«Никто другой»

Хазарской миссии предшествовали события, сильно изменившие внутреннее устроение солунских братьев. В конце 50-х годов IX века и Константин - успешный ученый и полемист - и Мефодий - незадолго до этого назначенный архонтом (главой) провинции, удаляются от мира и ведут в течение нескольких лет уединенный подвижнический образ жизни. Мефодий даже принимает монашеский постриг. Братья уже с ранних лет отличались благочестием, и мысль о монашестве не была им чужда; впрочем, вероятно, были и внешние причины для такой резкой перемены: смена политической обстановки или личных симпатий власть имущих. Однако об этом жития умалчивают.

Но мирская суета отступила ненадолго. Уже в 860 году хазарский каган решил устроить «межрелигиозный» диспут, в котором христиане должны были отстаивать истинность своей веры перед иудеями и мусульманами. По выражению жития, хазары были готовы принять христианство, если византийские полемисты «одержат верх в спорах с евреями и сарацинами». Снова отыскали Константина, и император лично напутствовал его словами: «Иди, Философ, к этим людям и беседуй о Святой Троице с Ея помощью. Никто другой не может этого достойно принять на себя». В путешествие Константин взял себе помощником старшего брата.

Переговоры закончились в целом удачно, хотя хазарское государство и не стало христианским, каган позволил желающим креститься. Были и политические успехи. Нам же стоит обратить внимание на важное попутное событие. По дороге византийская делегация заехала в Крым, где около современного Севастополя (древний Херсонес) Константин отыскал мощи древнего святого папы Римского Климента. Впоследствии мощи святителя Климента братья передадут в Рим, чем дополнительно расположат к себе папу Адриана. Именно с Кирилла и Мефодия начинается особое почитание святого Климента у славян - вспомним величественную церковь в его честь в Москве недалеко от Третьяковской галереи.

Рождение письменности

862 год. Мы дошли до исторического рубежа. В этом году моравский князь Ростислав посылает письмо Византийскому императору с просьбой прислать проповедников, способных на славянском языке наставить его подданных в христианстве. Великая Моравия, включавшая в то время отдельные области современной Чехии, Словакии, Австрии, Венгрии, Румынии и Польши, уже была христианской. Но просвещало ее немецкое духовенство, и все богослужение, священные книги и богословие были латинские, для славян непонятные.

И снова при дворе вспоминают про Константина Философа. Если не он, то кто же еще сможет выполнить задачу, в сложности которой отдавали себе отчет и император, и патриарх - святитель Фотий? У славян не было письменности. Но даже не сам факт отсутствия букв представлял главную проблему. У них не было отвлеченных понятий и богатства терминологии, которое обычно складывается в «книжной культуре». Высокое христианское богословие, Писание и богослужебные тексты надо было переложить на язык, не обладавший к тому никакими средствами.

И Философ справился с задачей. Конечно, не следует представлять, что работал он в одиночку. Константин снова призвал на помощь брата, были привлечены и другие сотрудники. Это был своего рода научный институт. Первый алфавит - глаголицу - составили на основе греческой тайнописи. Буквы соответствуют буквам греческого алфавита, но выглядят по-другому - настолько, что глаголицу часто путали с восточными языками. Кроме того, для звуков, специфических для славянского наречия, были взяты еврейские буквы (например, «ш»).

Дальше переводили Евангелие, выверяли выражения и термины, переводили богослужебные книги. Объем переводов, осуществленных святыми братьями и их непосредственными учениками, был весьма значителен - ко времени крещения Руси уже существовала целая библиотека славянских книг.

Цена успеха

Впрочем, деятельность просветителей не могла ограничиться только научно-переводческими изысканиями. Предстояло научить славян новым буквам, новому книжному языку, новому богослужению. Особенно болезненным был переход на новый богослужебный язык. Неудивительно, что духовенство Моравии, следовавшее до того немецкой практике, восприняло новые веяния в штыки. Выдвигались даже догматические аргументы против славянского переложения служб, так называемая триязычная ересь, будто бы с Богом можно говорить только на «священных» языках: греческом, еврейском и латинском.

Догматика переплеталась с политикой, каноническое право с дипломатией и властными амбициями - и в центре этого клубка оказались Кирилл и Мефодий. Территория Моравии находилась под юрисдикцией папы, и хотя Западная Церковь тогда еще не была отделена от Восточной, на инициативу Византийского императора и Константинопольского патриарха (а именно такой статус имела миссия) все же смотрели с подозрением. Немецкое духовенство, тесно связанное со светской властью Баварии, видело в начинаниях братьев осуществление славянского сепаратизма. И действительно, славянские князья кроме духовных интересов преследовали и государственные - свой богослужебный язык и церковная независимость значительно укрепили бы их положение. Наконец, папа находился в напряженных отношениях с Баварией, и поддержка оживления церковной жизни в Моравии против «триязычников» вполне укладывалась в общее направление его политики.

Политические противоречия дорого стоили миссионерам. Из-за постоянных интриг немецкого духовенства Константину и Мефодию дважды приходилось оправдываться перед римским первосвященником. В 869 году, не выдержав перенапряжения, св. Кирилл скончался (ему было всего 42 года), и его дело продолжил Мефодий, вскоре после этого рукоположенный в Риме в епископский сан. Мефодий скончался в 885 году, пережив изгнание, оскорбления и заточение, продолжавшееся несколько лет.

Дар ценнейший

Преемником Мефодия стал Горазд, и уже при нем дело святых братьев в Моравии практически заглохло: богослужебные переводы были запрещены, последователи убиты или проданы в рабство; многие сами бежали в соседние страны. Но это был не конец. Это было только начало славянской культуры, а значит, и русской культуры тоже. Центр славянской книжности переместился в Болгарию, потом в Россию. В книгах стала использоваться кириллица, названная так в честь создателя первого алфавита. Письменность выросла и окрепла. И сегодня предложения упразднить славянские буквы и перейти на латинские, которые в 1920-е годы активно продвигал нарком Луначарский, звучат, слава Богу, нереально.

Так что в следующий раз, расставляя точки над «ё» или мучаясь над русификацией новой версии фотошопа, задумайтесь, каким богатством мы обладаем. Совсем немногие народы удостоились чести иметь свой собственный алфавит. Это понимали уже в далеком девятом веке. «Бог сотворил и ныне в наши годы - объявив буквы для языка вашего - то, чего не было дано никому после первых времен, чтобы и вы были причислены к великим народам, которые славят Бога на своем языке… Прими же дар, ценнейший и больший всякого серебра, и злата, и драгоценных камней, и всего преходящего богатства», - писал император Михаил князю Ростиславу.

И после этого мы пытаемся отделить русскую культуру от культуры православной? Русские буквы придумали православные монахи для церковных книг, в самом основании славянской книжности лежит не просто влияние и заимствование, а «пересадка», «трансплантация» византийской церковной книжности. Книжный язык, культурный контекст, терминологию высокой мысли создавали прямо вместе с библиотекой книг апостолы славян святые Кирилл и Мефодий.

Диакон Николай СОЛОДОВ

Кирилл и Мефодий - святые, равноапостольные, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл родился около 827 г., умер 14 февраля 869 г. До принятия монашества в начале 869 г. носил имя Константин. Его старший брат Мефодий родился около 820 г., умер 6 апреля 885 г. Родом оба брата были из г. Фессалоники (Солунь), отец их был военачальником. В 863 г. Кирилл и Мефодий были направлены византийским императором в Моравию в целях проповеди христианства на славянском языке и оказания помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких князей. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевел с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг: избранные чтения из Евангелия, апостольские послания. Псалтирь и др. В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл - глаголицу или кириллицу, однако первое предположение более вероятно. В 866 или 867 г. Кирилл и Мефодий по вызову римского папы Николая I направились в Рим, по дороге побывали в Блатенском княжестве в Паннонии, где также распространяли славянскую грамоту и вводили богослужение на славянском языке. После приезда в Рим Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 г. возвратился из Рима в Паннонию. В середине 884 г. Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык. Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Эта деятельность была продолжена в южнославянских странах их учениками, изгнанными из Моравии в 886 г. и перебравшимися в Болгарию.

КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ - ПРОСВЕТИТЕЛИ СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ

В 863 году в Византию к императору Михаилу III прибыли послы из Великой Моравии от князя Ростислава с просьбой прислать к ним епископа и человека, который бы смог разъяснить христианскую веру на славянском языке. Моравский князь Ростислав стремился к независимости славянской церкви и с подобной просьбой уже обращался в Рим, но получил отказ. Михаил III и Фотий так же, как и в Риме, отнеслись к просьбе Ростислава формально и, отправив в Моравию миссионеров, не рукоположили ни одного из них в епископы. Таким образом, Константин, Мефодий и их приближенные могли вести лишь просветительскую деятельность, но не имели права сами рукополагать своих учеников в священнические и дьяконские саны. Эта миссия не могла увенчаться успехом и иметь большого значения, если бы Константин не привез мораванам в совершенстве разработанную и удобную для передачи славянской речи азбуку, а также перевод на славянский язык основных богослужебных книг. Безусловно, язык привезенных братьями переводов фонетически и морфологически отличался от живого разговорного языка, на котором говорили мораване, но язык богослужебных книг изначально был воспринят как письменный, книжный, сакральный, язык-образец. Он был значительно понятнее латыни, а некая непохожесть на язык, использующийся в быту, придавала ему величия.

Константин и Мефодий на богослужениях читали Евангелие по-славянски, и народ потянулся к братьям и к христианству. Константин и Мефодий усердно обучали учеников славянской азбуке, богослужению, продолжали переводческую деятельность. Церкви, где служба велась на латинском языке, пустели, римско-католическое священство теряло в Моравии влияние и доходы. Поскольку Константин был простым священником, а Мефодий - монахом, они не имели права сами ставить своих учеников на церковные должности. Чтобы решить проблему, братья должны были отправиться в Византию или Рим.

В Риме Константин передал мощи св. Климента только что рукоположенному папе Адриану II, поэтому тот принял Константина и Мефодия очень торжественно, с почетом, принял под свою опеку богослужение на славянском языке, распорядился положить славянские книги в одном из римских храмов и совершить над ними богослужение. Папа рукоположил Мефодия в священники, а его учеников - в пресвитеры и диаконы, а в послании князьям Ростиславу и Коцелу узаконивает славянский перевод Священного писания и отправление богослужения на славянском языке.

Почти два года братья провели в Риме. Одна из причин этого - все ухудшающееся здоровье Константина. В начале 869 года он принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, а 14 февраля скончался. По распоряжению папы Адриана II, Кирилл был погребен в Риме, в храме св. Климента.

После смерти Кирилла папа Адриан рукоположил Мефодия в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Вернувшись в Паннонию, Мефодий развернул кипучую деятельность по распространению славянского богослужения и письменности. Однако после смещения Ростислава у Мефодия не осталось сильной политической поддержки. В 871 году немецкие власти арестовали Мефодия и устроили над ним суд, обвиняя архиепископа в том, что он вторгся во владения баварского духовенства. Мефодий был заключен в монастырь в Швабии (Германия), где и провел два с половиной года. Лишь благодаря прямому вмешательству папы Иоанна VIII, сменившего скончавшегося Адриана II, в 873 году Мефодий был освобожден и восстановлен во всех правах, но славянское богослужение стало не основным, а лишь дополнительным: служба велась на латинском языке, а проповеди могли произноситься на славянском.

После смерти Мефодия противники славянского богослужения в Моравии активизировались, а само богослужение, державшееся на авторитете Мефодия, сначала притесняется, а затем полностью затухает. Часть учеников бежало на юг, часть была продана в Венеции в рабство, часть убита. Ближайших учеников Мефодия Горазда, Климента, Наума, Ангеллария и Лаврентия, заточив в железо, держали в темнице, а затем изгнали из страны. Сочинения и переводы Константина и Мефодия были уничтожены. Именно этим объясняется то, что до наших дней не сохранилось их произведений, хотя сведений об их творчестве достаточно много. В 890 году папа Стефан VI предал славянские книги и славянское богослужение анафеме, окончательно запретив его.

Дело, начатое Константином и Мефодием, было все-таки продолжено его учениками. Климент, Наум и Ангелларий поселились в Болгарии и явились основоположниками болгарской литературы. Православный князь Борис-Михаил, друг Мефодия, оказал поддержку его ученикам. Новый центр славянской письменности возникает в Охриде (территория современной Македонии). Однако Болгария находится под сильным культурным влиянием Византии, и один из учеников Константина (вероятнее всего, Климент) создает письменность, подобную греческому письму. Происходит это в конце IX - начале Х века, во время правления царя Симеона. Именно эта система получает название кириллицы в память о человеке, который впервые предпринял попытку создания азбуки, пригодной для записи славянской речи.

ВОПРОС О САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ СЛАВЯНСКИХ АЗБУК

Вопрос о самостоятельности славянских азбук вызван самим характером очертаний букв кириллицы и глаголицы, их источниками. Что же представляли собой славянские азбуки - новую письменную систему или лишь разновидность греко-византийского письма? При решении этого вопроса необходимо учитывать следующие факторы:

В истории письма не было ни одной буквенно-звуковой системы, которая бы возникла совершенно самостоятельно, без влияния предшествующих систем письма. Так, финикийское письмо возникло на базе древнеегипетского (правда, был изменен принцип письма), древнегреческое - на основе финикийского, латинское, славянское - на базе греческого, французское, немецкое - на базе латыни и т.д.

Следовательно, речь может идти лишь о степени самостоятельности системы письма. При этом гораздо важнее насколько точно видоизмененная и приспособленная исходная письменность соответствует звуковой системе языка, который она намерена обслуживать. Именно в этом отношении создатели славянской письменности проявили огромное филологическое чутье, глубокое понимание фонетики старославянского языка, а также большой графический вкус.

ЕДИНСТВЕННЫЙ ГОСУДАРСТВЕННО-ЦЕРКОВНЫЙ ПРАЗДНИК

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РСФСР

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

О ДНЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ

Придавая важное значение культурному и историческому возрождению народов России и учитывая международную практику празднования дня славянских просветителей Кирилла и Мефодия, Президиум Верховного Совета РСФСР постановляет:

Председатель

Верховного Совета РСФСР

В 863 году, 1150 лет назад, равноапостольные братья Кирилл и Мефодий начали свою Моравскую миссию по созданию нашей письменности. О ней говорится в главной русской летописи «Повести временных лет»: «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своём языке».

И второй юбилей. В 1863 году, 150 лет назад, Российский Святейший Синод определил: в связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых равноапостольных братьев установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (24 по н.ст.).

В 1986 году по инициативе писателей, особенно покойного уже Виталия Маслова, сначала в Мурманске прошёл первый Праздник письменности, а на следующий год его широко отметили в Вологде. Наконец, 30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской культуры и письменности. Читателям не надо напоминать, что 24 мая ещё и день тезоименитства Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Логически представляется, что единственный государственно-церковный праздник России имеет все основания приобрести не только общенациональное звучание, как в Болгарии, но и общеславянское значение.

Святые Кирилл и Мефодий проделали титаническую работу – вывели славян на принципиально новый уровень. Вместо разобщенного и разнородного язычества у славян появилась единая православная вера, из народа, не...

Святые Кирилл и Мефодий проделали титаническую работу – вывели славян на принципиально новый уровень. Вместо разобщенного и разнородного язычества у славян появилась единая православная вера, из народа, не имеющего письменности, славяне стали народом обладателем собственной уникальной письменности, на протяжении столетий она была общей для всех славян.

В IX веке повторилась история века апостольского, как двенадцать учеников Христа смогли изменить мир Средиземноморья, так два самоотверженных миссионера проповедью и учеными трудами смогли привести в семейство христианских народов огромный этнос славян.

Начало служения

Братья Кирилл и Мефодий родились в начале IX веке в Салониках, в городе, в котором помимо коренных жителей греков, проживало много славян. Поэтому славянский язык для них был практически родным. Старший брат, Мефодий, сделал хорошую административную карьеру, некоторое время он занимал должность стратега (военного губернатора) в византийской провинции Славиния.

Младший, Константин (такое имя носил Кирилл до принятия монашества) выбрал путь ученого. Он прошел обучение в Константинопольском университете, существовавшем при императорском дворе – в столице Византии университет был основан задолго до открытия подобных учебных заведений в Западной Европе.

Среди учителей Константина были замечательные представители «Македонского ренессанса» Лев Математик и Фотий, будущий патриарх Константинополя. Константину сулили перспективную светскую карьеру, но он предпочел занятия наукой и служение Церкви. Священником он никогда не был, но был посвящен в чтеца – это одна из степеней церковнослужителей. За свою любовь к философии Константин получил наименование Философ.

Как лучший выпускник он был оставлен при университете преподавателем, а в 24 года ему поручили дело государственной важности – в составе дипломатического посольства он отправился в Багдад, ко двору халифа Аль-Мутаваккиля. В те времена теологические диспуты с иноверцами были обычным явлением, поэтому богослов непременно входил в состав дипломатической миссии.

Это сегодня на религиозных саммитах представители разных вер говорят о чем угодно, только не о религии, а тогда вопросы веры в обществе были приоритетными, и Константин Философ, прибыв ко двору халифа, свидетельствовал багдадским мусульманам об истинах христианства.

Хазарская миссия: на территории современной России

Следующая миссия была не менее сложной, т.к. направлялась в Хазарский каганат, правители которого исповедали иудаизм. Она началась вскоре после осады Константинополя и разграбления его предместий «русскими» дружинами Аскольда и Дира в 860 году.

Вероятно, император Михаил III хотел вступить в союзные отношения с хазарами и привлечь их к защите северных рубежей Византийской империи от воинственных россов. Другой причиной посольства могло стать положение христиан на подконтрольных хазарам территориях – на Тамани и в Крыму. Иудейская верхушка притесняла христиан, и посольство должно было решить этот вопрос.

Посольство из Азовского моря поднялось по Дону до переволоки на Волгу и по ней спустилось к столице Хазарии – Итилю. Здесь кагана не было, поэтому пришлось по Каспийскому морю добираться до Семендера (район современной Махачкалы).

Обретение мощей Климента Римского близ Херсонеса. Миниатюра из Менология императора Василия II. XI в.

Константину Философу удалось решить вопрос – христианам Хазарии была возвращена свобода вероисповедания, их церковная организация в Тамани и Крыму (Фулльская архиепископия) была восстановлена. Кроме важных административных вопросов по защите хазарских христиан, священники посольства крестили 200 хазар.

Русские побеждали хазаров мечом, а Константин Философ словом!

Во время этого путешествия святой Кирилл на одном маленьком островке в бухте у Херсонеса (сейчас она называется Казачьей) чудесным образом обрел мощи святителя Климента, папы Римского, скончавшегося в крымской ссылке в 101 году.

Моравская миссия

Святой Кирилл, наделенный большими способностями к изучению языков, от обычных полиглотов отличался тем, что сумел сконструировать алфавит. Эту сложнейшую работу по созданию славянской азбуки он проводил в течение длительного времени, в те месяцы, когда ему удавалось побыть в монастырской тиши на Малом Олимпе.

Плодом молитвенной и интеллектуальной напряженной работы стала – кириллица, славянский алфавит, который лежит в основе русской азбуки и других славянских алфавитов и письменности (надо сказать, что в XIX веке появилось мнение, что святой Кирилл создал глаголицу, но этот вопрос до сих пор остается дискуссионным).

Работу, проделанную Кириллом, нельзя назвать просто профессиональной, создание гениального по своей простоте алфавита и письменности было делом высочайшего и даже божественного уровня! Это подтверждает и такой беспристрастный эксперт русской словесности, как Лев Толстой:

«Русский язык и кириллица имеют перед всеми европейскими языками и азбуками огромное преимущество и отличие… Преимущество русской азбуки состоит в том, что всякий звук в ней произносится, – и произносится, как он есть, чего нет ни в одном языке».

Практически с готовой азбукой Кирилл и Мефодий в 863 году отправились в миссию в Моравию, по приглашению князя Ростислава. Князя одолевали западные миссионеры, но латынь, на которой проводили службы немецкие священники, была не понятна славянам, поэтому моравский князь обратился к византийскому императору Михаилу III с просьбой прислать к ним «епископа и учителя», который бы истины веры доносил бы на родном для славян языке.

Василевс направил в Великую Моравию Константина Философа и брата его Мефодия, который к тому времени оставил светскую службу и принял монашество.

Во время пребывания в Моравии Кирилл и Мефодий перевели те богослужебные книги, которые используются за богослужением, в том числе Евангелие и Апостол. В моравской миссии, которая продолжалась три года и четыре месяца, святые братья заложили основы славянской письменной традиции, славяне смогли не только участвовать на богослужении, совершающемся на родном языке, но и лучше понять основы христианской веры.


Кирилл и Мефодий передают славянам азбуку

Одним из пунктов программы моравской миссии было создание церковной структуры, т.е. епархии, независимой от Рима и его духовенства. А притязания баварского духовенства на Великую Моравию были серьезными, у Кирилла и Мефодия произошел конфликт с духовными персонами из Восточно-Франкского королевства, которые считали допустимым ведение церковной службы только на латыни, и утверждали, что Святое Писание на славянский язык переводить не следует. Конечно, при такой позиции об успехе христианской проповеди не могло быть и речи.

Кириллу и Мефодию дважды приходилось отстаивать правильность своих убеждений перед западным духовенством, второй раз – перед самим папой Римским Адрианом II.

Святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл - его монашеское имя) – самым младшим.

Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий


Святой Мефодий был сначала в военном звании и был правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, по-видимому, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку. Пробыв там около 10 лет, святой Мефодий принял затем монашество в одном из монастырей на горе Олимп (Малая Азия). Святой Константин с малых лет отличался большими способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Святой Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова. За свой ум и выдающиеся познания святой Константин получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Разысканный там и возвращенный в Константинополь, он был определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с сарацинами (мусульманами) и также одержал победу. Вернувшись, святой Константин удалился к брату своему святому Мефодию на Олимп, проводя время в непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.

Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди. Там святые братья чудесным образом обрели мощи священномученика Климента, папы Римского (память 25 ноября). Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение. На пути домой братья снова посетили Корсунь и, взяв там мощи святого Климента, вернулись в Константинополь. Святой Константин остался в столице, а святой Мефодий получил игуменство в небольшом монастыре Полихрон, недалеко от горы Олимп, где он подвизался прежде. Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году.

После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью, и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться лишь на одном из трех языков: еврейском, греческом или латинском. Святой Константин отвечал им: «Вы признаете лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: Шедше научите вся языки..». Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились еще больше и подали жалобу в Рим. Святые братья были призваны в Рим для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Узнав о том, что святые братья несут с собой святые мощи, папа Адриан с клиром вышел им навстречу. Святые братья были встречены с почетом, папа Римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин занемог и, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Отходя к Богу, святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело – просвещение славянских народов светом истинной веры. Святой Мефодий умолял папу Римского разрешить увезти тело брата для погребения его на родной земле, но папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого Апостола Андроника. В Паннонии святой Мефодий вместе со своими учениками продолжал распространять Богослужение, письменность и книги на славянском языке. Это снова вызвало ярость немецких епископов. Они добились ареста и суда над святителем Мефодием, который был сослан в заточение в Швабию, где в течение двух с половиной лет претерпел многие страдания. Освобожденный по приказанию папы Римского Иоанна VIII и восстановленный в правах архиепископа, Мефодий продолжал евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и егосупругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей. В третий раз немецкие епископы воздвигли гонение на святителя, за непринятие римского учения об исхождении Святого Духа от Отца и от Сына. Святитель Мефодий был вызван в Рим, но оправдался перед папой, сохранив в чистоте Православное учение, и был снова возвращен в столицу Моравии – Велеград.

Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников – Горазда как на достойного себе преемника. Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках – славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда.


24 Мая 2014

Земцова Т.В. – МБОУ Щёлковская гимназия

Тема урока: «Святые земли Русской. Равноапостольные Кирилл и Мефодий – просветители славянские»

(V класс 3 четверть «Музыка в изобразительном искусстве»;

IV класс 4 четверть «О России петь, что стремиться в храм»;

III класс 4 четверть «Святые земли русской»)

Задачи:

1. Восстановление и сохранение исторической памяти о заступниках России, причисленных Русской Православной Церковью к лику святых.

2. Познакомить с жизнью и духовным подвигом Св. равноап. Кирилла и Мефодия.

3. Выявить многосторонние связи музыки, истории, литературы, живописи и скульптуры;

4. Патриотическое воспитание на основе духовно-нравственных традиций.

5. Развить слушательскую и исполнительскую культуру учащихся.

Тип урока: закрепление, осмысление понятий (икона, святой, величание, гимн, стихира, апостол, равноапостольный) в новом содержании.

Вид урока: интегрированный урок.

Используемые на уроке технологии:

1. Метатехнологии:

Развивающая, проблемная технология;

Культуросообразное обучение.

2. Макротехнологии:

Технологии восприятия художественного образа;

Технологии интеграции искусств.

3. Мезотехнологии:

Технологии коллективного музицирования.

4. Микротехнологии:

Технологии развития тембрового слуха;

Технологии развития ансамбля в хоре.

5. Информационно-коммуникационные.

6. Арт-терапии и здоровьесбережения.

Виды деятельности: формирование универсальных учебных действий (УУД), анализ, оценка и обобщение духовно-нравственных явлений.

Формы работы: методическая разработка урока с презентацией.

Основные понятия:

икона - ср.-греч. εἰκόνα от др.-греч. εἰκών «образ», «изображение»;

святой - освящен­ной Божией благодатью;

величание – краткое хвалебное песнопение, характерное для русской церковной музыки;

гимн - торжественная хвалебная песня;

апостол – ученик Христа, несущий людям его учение;

равноапостольный – равный апостолу;

стихира - (позднегреч. στιχηρόν, от греч. στίχος - стихотворная строка, стих), в Православном богослужении – гимн на тему дня или воспоминаемого события.

Материалы к уроку

Икона «Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий», икона «Собор всех святых в земле Российской просиявших»; величание и гимн Кириллу и Мефодию, стихирав исполнении хора Свято-Троицкой Лавры русским святым, хор «Вставайте, люди русские» из кантаты С. Прокофьева «Александр Невский»; картины – М. Нестерова «Видение отроку Варфоломею», В. Васнецова «Три богатыря», триптих Ю. Пантюхина «За Землю Русскую»; памятники Кириллу и Мефодию, презентация.

Оборудование, технические средства:

1. Фортепиано.

2. Музыкальный центр, проектор.

3. Презентация.

4. СД-диски

Планируемые результаты:

Личностные УУД : Воспитывать желание служить на благо и во славу своему Отечеству на примере жизни святых.

Формировать музыкальную культуру как неотъемлемую часть духовной культуры, уважения к истории, духовно-нравственным традициям.

Познавательные УУД : узнать про летопись монаха Нестора о Древней Руси – "Повесть временных лет» и древнейшую книгу на Руси, написанную кириллицей – Остромирово Евангелие 1057 года.

Разучить и исполнить гимн и величальную Кириллу и Мефодию.

Вспомнить отрока Варфоломея (будущего Сергия Радонежского), который узнал силу молитвы, когда просил научиться читать, а также Илью Муромца, Александра Невского, князя Владимира, княгиню Ольгу.

Информационные УУД : Рассмотреть материалы презентации и подготовить вопросы к ней. Рассмотреть икону «Всех Святых земли русской».

Коммуникативные УУД : коллективное обсуждение полученных впечатлений, умение слушать и слышать друг друга, корректировать собственные действия, исправлять качество звучания голосов, сравнить величальную и гимн Кириллу и Мефодию.

Регулятивные УУД: Подумать и вспомнить, что означает гимн и чем он отличается от величания? Спеть по нотной записи гимн и величальную Кириллу и Мефодию.

Методы: поисковый, наглядный, словесный, творческий, анализ.

Оборудование: компьютер и мультимедийный проектор, фортепиано, СD диски.

Домашнее задание:

Заняться проектно-исследовательской деятельностью по этой теме, создать свою импровизацию для величания.

Подготовить сообщение о болгарском композиторе Понайоте Пипкове, сочинившем более 100 лет тому назад гимн в честь просветителей славян Кирилле и Мефодии. Прочитать, как в русской летописи «Повесть временных лет» подробно рассказывается о них.

Ход урока

Вступление

Россия подарила миру огромное количество Святых.

На Руси стремление к «святой» (то есть - освящен­ной Божией благодатью) жизни было характерной чертой жизни, быта, уклада, традиции. Евангельским идеалам старался следовать каждый благочестивый христианин. Однако в христиан­ском понимании святой - это не просто «хороший и добрый» чело­век. Приняв в свое сердце Слово Божие о спасении, святые всю жизнь строили на исполнении заповедей Божиих. Жить по заповедям Хри­стовым было непросто. Для этого они обращались к Богу с молитвой о помощи в нелёгкой работе борьбы с дурными наклонностями (стра­стями) и воспитании добрых качеств (добродетелей). Земная жизнь святых проходила в разные времена, среди разных народов. Были они царями и бедняками, воинами и простыми рыбаками, старыми и со­всем еще юными... Но общее, что их объединяло, - это любовь к Богу и к людям. За эту любовь многие из святых перенесли ужасные муче­ния и смерть, став мучениками за веру во Христа. За свою верность, они стали Божьими людьми, святыми. Люди, совершавшие во имя Христа духовный подвиг, становились примерами для подражания другими христианами.

Почитание христианами святых означало почитание в них благо­дати Святого Духа, Божиего присутствия в этом человеке. И сегодня каждый день года христианская Церковь посвящает прославлению кого-то из святых. Истории их жизни (жития) поучительны для всех людей, так как рассказывают о мужественных, добрых, смелых, вер­ных людях. К этим качествам человеческой личности всегда уважительно относились люди.

В честь всех русских святых исполняют песнь-гимн стихиру. Давайте послушаем стихиру в исполнении хора Свято-Троицкой Лавры русским святым и посмотрим икону « Собор всех святых в земле Российской просиявших» (слайд 3 ).

Кто исполняет стихиру? В каком ладу она звучит? Можно ли её петь в быстром темпе?

О многих из Святых земли русской мы уже говорили на наших уроках. Давайте вспомним их имена.

1. Кто крестил языческую Русь (князь Владимир - Красное солнышко) слайд 4 .

2. Как звали его бабушку (княгиня Ольга) слайд 5 .

3.Былинный богатырь, причисленный к лику Святых слайд 6,7.

4. Святой, который узнал силу молитвы в детстве, прося Бога научить его читать слайд 8 .

5. Великий князь, прославившийся дипломатическим талантом в переговорах с ханами Золотой орды слайд 9-11 . (звучит хор «Вставайте, люди русские» из кантаты «Александр Невский» - слайд 9

звучит Величальная – слайд 10 )

Основная часть урока

Слайд 12.

Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (до принятия монашества в 869 - Константин) (827 - 14.02.869) и его старший брат Мефодий (815 - 06.04.885) родились в г. Солуни в семье военачальника.

Мать мальчиков была гречанкой, а отец – болгарином, поэтому с детства у них было два родных языка – греческий и славянский. Характеры братьев были очень схожи. Оба много читали, любили учиться.

Слайд 13.

Когда Константину было 7 лет, он увидел вещий сон: «Отец собрал всех красивых девушек Солуни и приказал избрать одну из них в жёны. Осмотрев всех, Константин выбрал прекраснейшую; её звали София (по-гречески мудрость)». Так ещё в детстве он обручился с мудростью: для него знания, книги стали смыслом всей жизни. Константин получил блестящее образование при императорском дворе в столице Византиии – Константинополе. Быстро изучил грамматику, арифметику, геометрию, астрономию, музыку, знал 22 языка. Интерес к наукам, упорство в учении, трудолюбие – всё это сделало его одним из самых образованных людей Византии. Не случайно его за великую мудрость прозвали Философом.

Слайд 14.

Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Около 852 года он принял монашеский постриг, отказавшись от сана архиепископа, стал игуменом монастыря. Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря.

В Моравии его на два с половиной года заточили в темницу, в лютый мороз возили волоком по снегу. Просветитель не отрекся от служения славянам, а в 874 году был освобожден Иоанном VIII и восстановлен в правах епископства. Папа Иоанн VIII запретил Мефодию совершать Литургию на славянском языке, но Мефодий, посетив в 880 Рим, добился отмены запрета. В 882-884 жил в Византии. В середине 884 Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык.

Слайд 15.

Братья вместе посещали многие земли и многие народы. Их целью было – донести до других народов истинные ценности христианства.

Слайд 16.

Карта путешествий святых Кирилла и Мефодия.

Слайд 17.

Работаем над исполнением Величания по голосам отдельно и в хоре.

Говорим об особенностях (распевание одного слога на нескольких звуков; повторение на одном звуке целой строки, предложения; плавное голосоведение; торжественное звучание; мажорный лад).

Слайд 18.

Вставай, народ, вздохни всей грудью,

Заре навстречу поспеши.

И Азбукой, тебе подаренной,

Судьбу грядущую пиши.

Надежда. Вера греет души.

Наш путь тернистый – путь вперёд!

Лишь тот народ не погибает,

Где дух Отечества живёт.

Пройдя под солнцем просвещенья

Из давней славной старины,

Мы и сейчас, славяне-братья,

Первоучителям верны!

К апостолам высокославным

Любовь святая глубока.

Дела Мефодия – Кирилла

В славянстве будут жить века!

Слайд 19.

Говорим об особенностях (широкие интервалы; распевное голосоведение; сложные длительности; торжественное звучание; мажорный лад).

Слайд 20.

Глаго́лица - одна из первых (наряду с кириллицей) славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на славянском языке.

Слайд 21.

Старославянская азбука была составлена ученым Кириллом и его братом Мефодием по просьбе моравских князей. Она так и называется - кириллица. Это славянская азбука, в ней 43 буквы, (19 гласных). Каждая имеет своё название, похожее на обычные слова: А - аз, Б – буки, В - веди, Г – глаголь, Д – добро, Ж – живете, З - земля и так далее. Азбука – само название образовано от названия двух первых букв. На Руси кириллица получила распространение после принятия христианства (988г.) Славянский алфавит оказался прекрасно приспособленным к точной передаче звуков древнерусского языка. Эта азбука положена в основу нашего алфавита. Первый учебник, который вы взяли в руки, придя в школу, назывался Азбука.

Исполняем песню про Азбуку.

Слайд 21.

Одним из первых русских летописцев был монах Киево-Печерского монастыря Нестор. Он хранил в памяти народные предания, собирал старинные документы, записывал рассказы современников.

Слайд 22.

Самая известная летопись монаха Нестора о Древней Руси – "Повесть временных лет". В своей летописи Нестор рассказал об истории Древней Руси, ее столице Киеве, первых русских князьях

Слайд 23.

Внешний вид "Повести временных лет" (пергамент) .

Древнейшая книга на Руси, написанная кириллицей – Остромирово Евангелие 1057 года. Это Евангелие хранится в Петербурге, в Государственной Российской библиотеке им. М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Кириллица просуществовала практически без изменения до времён Петра Великого. При нём были внесены изменения в начертания некоторых букв, а 11 букв были исключены из алфавита.

В 1918 году кириллица потеряла ещё четыре буквы: ять, и (i), ижицу и фиту. Древнейшая книга на Руси, написанная кириллицей – Остромирово Евангелие 1057 года. Это Евангелие хранится в Петербурге, в Государственной Российской библиотеке им. М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Исполняем песню «Тридцать три родных сестрицы» (муз. А. Зарубы, сл. Б. Заходера).

Слайд 24.

В XIV веке некоторые южнославянские книги стали писать на бумаге, однако окончательный переход на нее произошел в XV веке. Хотя и в этом столетии еще применялся пергамен, но он использовался все реже и реже.

Слайд 25.

«Апостол» первая печатная книга на Руси 1563, 268 стр., И. Фёдоров

Слайд 26.

«Часослов» вторая печатная книга на Руси 1565, 172 стр., И. Фёдоров

Слайд 27.

В России праздник 24 мая, как день памяти Св. равноап. Кирилла и Мефодия, утвердился при царе Иване Грозном. Это было церковное почитание, поскольку трудились братья прежде всего для распространения веры Христовой.

Но постепенно люди стали понимать, что праздник этот касается не только церкви, но и всех образованных, культурных людей, патриотов своей страны.

1986 г. – возрождение праздника

1991 г. – утвержден как государственный праздник

Каждый год какой-нибудь город России становится хозяином праздника

Во всех городахпроводятся фестивали, концерты

Слайд 28.

В праздник славянской письменности 24 мая 1992 года в Москве на Славянской площади состоялось торжественное открытие памятника Св. равноап. Кириллу и Мефодию работы скульптора Клыкова Вячеслава Михайловича.

Слайд 29.

Самый большой в России памятник Св. равноап. Кириллу и Мефодию был освящен и торжественно открыт 23 мая 2004 года в Самаре. Автор композиции - скульптор, президент Международного фонда славянской письменности и культуры Вячеслав Клыков. Композиция монумента, созданного московским скульптором Вячеславом Клыковым, не повторяет ни один из существующих в мире памятников святым Кириллу и Мефодию.

Слайд 30.

В Севастополе 14 июня 2007 года торжественно открыли памятник Св. равноап. Кириллу и Мефодию - создателям первой славянской азбуки, великим просветителям. Автор памятника - харьковский скульптор Александр Демченко.

Слайд 31.

Владивосток.

Слайд 32.

Памятник Св. равноап. Кириллу и Мефодию на соборной площади в Коломне Московской области. Автор - заслуженный художник России Александр Рожников.

Слайд 33.

Дмитров и Ханты-Мансийск.

Слайд 34.

Киев и Одесса.

Слайд 35.

На территории Киево-Печерской лавры, близ Дальних пещер, установили памятник создателям славянской азбуки Св. равноап. Кириллу и Мефодию.

Слайд 36.

Челябинск и Саратов.

Слайд 37-39.

Кроссворд (Приложение стр.10). На слайде 39 звучит песня-гимн-стихира.

Итог урока:

1. В процессе урока мы с вами вспомнили имена Святых Земли Русской и разгадали кроссворд.

2. Исполнили Величальную Св. равноап. Кириллу и Мефодию и сравнили её с Величальной Александру Невскому.

3. Разучили гимн Св. равноап. Кириллу и Мефодию и познакомились с его создателем болгарским композитором Панайотом Пипковым.

4. Познакомились с жизнью и делами Св. равноап. Кирилла и Мефодия.

5. Познакомились с картинами В.Васнецова, М.Нестерова, Ю.Пантюхина, русскими иконами.

6. Вспомнили песни про азбуку.

7. Рассмотрели памятники, посвящённые Св. равноап. Кириллу и Мефодию в разных городах.

8. Узнали о летописце Несторе, о древнейшей книге на Руси, написанной кириллицей – Остромировом Евангелие 1057 года и первопечатнике Иване Фёдорове.

Вывод:

Сегодня урок прошёл в окружении имён ярких личностей нашей истории. У каждого из них в жизни был свой подвиг. Мы говорили о подвиге учителей словенских Св. равноап. Кирилле и Мефодии. Хочется верить, что и в ваших сердцах, наверняка, через года откликнутся воспоминания о школьных учителях, которые все силы души отдают для того, чтобы передать вам знания, укрепить в стремлении делать добро, любить людей, верно служить Родине и своему народу. Для этого мы стараемся сохранить историческую память о заступниках России, причисленных Русской Православной Церковью к лику святых.

Учебный материал на этапе объяснения:

Л.Л. Шевченко «Православная культура», 1-й год обучения, ч.1, стр. 65-66, ч.2, стр. 38;

Л.Л. Шевченко «Православная культура», 2-й год обучения, ч.1, стр.12-16. 3(4)-й год обучения, ч.2, стр. 28-29 и стр. 43-63;

Е.Д. Критская, Г.П. Сергеева «Музыка», 2 класс, стр. 42-45, 3 класс, стр. 52-53, 4 класс, стр. 26-31.

Учебный материал на этапе закрепления:

стихира русским святым,

иконы «Собор всех святых в земле Российской просиявших», Св. кн. Владимиру и Св. кн. Ольге, преп. Илье Муромскому, преп. Сергию Радонежскому, Св. благоверному кн. Александру Невскому,

картины В. Васнецова, Ю. Пантюхина, М. Нестерова,

величание и гимн Св. равноапостольным Кириллу и Мефодию

Учебное задание на этапе опроса (КИМы) – Кроссворд: «Святые земли Русской».

Проблемные вопросы и задания:

подготовить интерактивное мини-путешествие по городам России, где стоят памятники, посвящённые Св. равноапостольным Кириллу и Мефодию;

подготовить сообщение о болгарском композиторе Понайоте Пипкове, сочинившем более 100 лет тому назад гимн в честь просветителей славян Св. равноапостольных Кирилле и Мефодии. Почему их так называют? (трудились братья, прежде всего, для распространения веры Христовой).

К каким качествам человеческой личности всегда уважительно относились люди на Руси и есть ли они у вас? Легко ли бороться с дурными наклонностями (страстями) и воспитывать в себе добрые качеств (добродетели)?

Рефлексия (примерная самооценка урока):

а) критерии факта:

дети усвоили отлично не только имена Святых, но и их деяния, ответив на вопросы и разгадав кроссворд;

хорошо поработали над исполнением Величания по голосам отдельно и в хоре, сравнили её с Величанием Св. благоверному Александру Невскому; разучили гимн Св. равноап. Кириллу и Мефодию и познакомились с его создателем - болгарским композитором Панайотом Пипковым; вспомнили песни про азбуку;

Познакомились с жизнью и делами Св. равноапостольных Кирилла и Мефодия, русскими иконами и картинами В. Васнецова, Ю. Пантюхина, М. Нестерова.

Удовлетворительно запомнили информацию о летописце Несторе и «Повести временных лет», о древнейшей книге на Руси, написанной кириллицей – Остромировом Евангелие 1057 года и первопечатнике Иване Фёдорове. Рассмотрели памятники, посвящённые Св. равноап. Кириллу и Мефодию в разных городах России;

вызвали затруднения вопросы, связанные с датами чествования святых земли Русской, заданные по ходу урока.

б) критерии отношения:

отношения к содержанию учебного материала - положительное;

отношения между детьми в процессе усвоения материала - активная взаимопомощь и поддержка;

отношение к учителю - положительное.

Инновационность: связь традиций православной культуры с музыкой и жизнью современного ребёнка и опорой на наглядно-образный компонент учебного материала, с учётом возрастных особенностей восприятия младших школьников.

Литература

Л.Л. Шевченко. Православная культура. 2-й год обучения, кн.1. 2011. 112 с.

Л.Л. Шевченко. Православная культура. 2-й год обучения, кн.2. 2011. 112 с.

Л.Л. Шевченко. Православная культура. 3(4) годы обучения, кн.1. 2015. 159 с.

Л.Л. Шевченко. Православная культура. 3(4) годы обучения, кн.2. 2015. 175 с.

Л.Л. Шевченко. Просветители. М.: Центр поддержки культурно-исторических традиций Отечества. 2010. 96 с.

Е.Д. Критская, Г.П. Сергеева «Музыка». М.: Просвещение. 2012. 159 с.

Приложение

Кроссворд «Святые земли Русской»

По горизонтали:

1. Святой равноапостольный князь, крестивший Русь в православие.

2. Равноапостольная княгиня, бабушка князя крестившего Русь.

3. Святой, которыйузнал силу молитвы в детстве, прося Бога научить его читать.

4. Младший брат Мефодия - создателя Азбуки.

По вертикали:

1. Былинный богатырь, причисленный к лику Святых.

2. Великий князь, прославившийся дипломатическим талантом в переговорах с ханами Золотой орды.

3. Старший брат Кирилла.

4. Первопечатник на Руси.